Pequeño Destino
Hace poco más de 2 años atrás dimos con la aventura de texto Unmemory, desarrollada por el estudio indie barcelonés Patrones & Escondites. Lo cierto es que quedamos sorprendidos por la calidad y variedad de sus puzzles, combinados con una historia atrapante. En sus propias palabras, “un juego que puedes leer, un libro que puedes jugar”. Así fue que no dudamos un segundo cuando nos enteramos de su nueva propuesta Delete After Reading: ¡Tenemos que hacer su review!
Pero más allá de las mecánicas, lo que nos asombró de Unmemory en aquel momento, fue el abordaje de la trama de misterio, enfocada para un público joven y adulto. Por eso, cuando hoy nos adentramos en Delete After Reading —sin haber visto ni leído de antemano de qué iba— nuestra sorpresa fue mayúscula —NdE: ¿Y por qué no escribiste directamente SORPRESA?—.
Delete After Reading está pensado de principio a fin para minigamers. Eso sí, minis que puedan leer de corrido y con un buen nivel de comprensión de texto —a partir de los 9 años—. Desde los personajes, el argumento, los gráficos y la baja dificultad de los puzzles, todo indica: ¡Les niñes primero!
Mejor Leer Antes de Borrar
Nuestro día comienza de la peor manera posible —NdE: lo entiendo perfectamente, estás a mitad de mes y el sueldo ya se te fue como arena de las manos— , hasta que por casualidad encontramos en nuestra mochila —NdE: ¡Varios billetes olvidados!— un extraño dispositivo —NdE: Ah…—. A partir de ese momento, se suceden una serie de eventos que nos llevan a formar parte de un grupo de peques —Nina, Cinco y Tomate— en una misión secreta para rescatar la única copia del videojuego The Curse of Penguin Island —NdE: me parece que les metieron pingüino por simio— de manos del multimillonario Martin Skrilhex.
Dividido en 5 capítulos —con una duración total aproximada de 3 a 4 horas—, Delete After Reading sigue las peripecias del ecléctico equipo y su incursión en la mansión de Skrilhex. Los textos y audios, en un castellano simple y directo, y con cierto tono humorístico, hacen juego con la estética cartoon de los personajes y los vibrantes colores de la interfaz.
Si bien es cierto que la complejidad y variedad de los puzzles es inferior a lo ya visto en Unmemory, no por eso dejan de ser disfrutables para todas las edades. Tenemos que utilizar objetos, recorrer habitaciones, descifrar enigmas o encontrar combinaciones de cerraduras. No hay que desesperar si no podemos avanzar, ya que contamos con múltiples pistas, algunas sutiles y otras más concretas.
Metiendo mano en Delete After Reading
La interacción táctil en la versión de Android es bastante simple y fluida. Quizá los únicos puntos flojos sean que resulta difícil scrollear el texto de forma lenta y precisa. Así como volver atrás cuando tenemos habilitada la navegación por gestos en el sistema operativo. Por otro lado, no se puede guardar el progreso en medio de los niveles —tampoco es que sean muy largos—, por lo que debemos asegurarnos de terminarlos para retomar el fichín desde el siguiente. Por último, y no menor, la versión de Android no se puede agregar a la Biblioteca familiar de Google Play, ya que el Capítulo 1 está disponible de forma gratuita en la tienda y requiere de una compra interna para habilitar los restantes. [i]
DESARROLLADO Y DISTRIBUIDO POR: Patrones & Escondites
GÉNERO: Aventura de Texto
DISPONIBLE EN: Windows, Mac, iOS, Android
QUÉ ONDA: Una aventura gráfica de texto combinada con puzzles para todas las edades totalmente en castellano.
LO BUENO: Puzzles sencillos. Textos con buen sentido del humor. Duración justa. Sistema de pistas.
LO MALO: Algunos problemas mínimos con la interfaz. No se puede agregar a la Biblioteca familiar de Google Play. No permite guardar el progreso en medio de los niveles.
Este análisis fue realizado a través de un código de Android provisto por sus desarrolladores.
Fernando Coun, alias Shinjikum, es un viejo prócer del fichín que comenzó a colaborar con el equipo original de [i] allá por los tiempos de la gloriosa XTREME PC (en el siglo pasado). Es un gran fan de los juegos de carreras y las aventuras gráficas, y actualmente está traduciendo Sandokan de Emilio Salgari, por el placer nomás.
- CALIFICACIÓN72%